
Zettai Karen Children ED3 Single - Break + Your + Destiny


01 - Break + Your + Destiny
LyricsM) kimi no tsuyogari wo gyutto dakishimeta
setsunai yokogao sae zenbu I.TO.SHI.I
Я хочу тебя нежно обнять,
Каждая мгновение с тобой мне дорого.
H) kabe wo kowasu tabi tsuyoku naru hito yo
boku no HI.TO.MI ni kurui wa nai
Препятствия на пути делают человека сильнее,
Мои глаза невозможно обмануть.
S) massugu sugiru mune no omoi
M&S) dare ni mo makenai kara
Эти чувства в груди слишком очевидны,
Я никому не проиграю.
M) zettai kimi wo hanasanai donna toki mo
mada mienai RASUTO wa boku ga kaeyou
H) akuma mo tenshi ni mo tsubasa wa aru
motto takai sora he to michibikou
M) kore ijou egao wo kumorasenai
tsunagaru kibou ga ima yami wo hikisaitara
kimi to tomoni
tobikoeru asu he Break Your Destiny
Я ни за что не отпущу тебя, что бы ни случилось,
Конец, что еще не наступил, я смогу изменить.
И демоны, и ангелы имеют крылья,
Так давай же отправимся в высь.
Я не хочу омрачать твою улыбку,
Если наша надежда сейчас преодолеет тьму,
То мы с тобой
Достигнем будущего сломав твою судьбу.
H) namida afuretara sotto nuguitai
nite iru sadame seou chiisana senaka
Я хочу стереть слезы с твоих глаз,
Ты несешь похожую судьбу на своих маленьких плечах.
M) tsurai genjitsu ga kimi wo tsutsun demo
hitori ni nanka sase wa shinai
Пускай реальность слишком жестока, но
Тебя в одиночестве я не оставлю.
S) kegareta machi ni sakihokotta
M&S) kegare shiranai hana
В грязном городе сохранились
Не знающие грязи цветы.
H) zettai kimi wo nakasenai boku dattara
sono DOA wo hiraitara hitotsu ni nareru
M) ano toki kawashita yakusoku dake
zutto kono mune no oku hikatteru
H) kore ijou kokoro wo kizutsukenai
kirei goto dake ja nai tsumi wo hikiuketara
boku totomoni
makiokosu kiseki Break Your Destiny
Я ни за что не позволю тебе плакать,
Открыв эту дверь, мы станем едины.
Обещание, что мы дали когда-то друг друга,
Я храню в душе до сих пор.
Не стоит больше ранить свое сердце,
Хватит красивых слов, прими свои грехи
И вместе со мной
Сотвори чудо, сломай свою судьбу.
S) mieru sekai ga subete ja nai koto wo
H) shoumei shiyou
M) ai wa unmei sae koeteku
Мир перед глазами - это не все,
Давай докажем это,
Любовь способна преодолеть судьбу.
H) saa, sono tsubasa de boku to ikou
motto takai tokoro he tsurete itte ageru
Так давай же отправимся на этих крыльях ввысь,
Я отведу тебя в неизведанную даль!
M) donna toki datte zettai ni kimi wo hanasanai
mirai wa, boku ga kaete miseru
Чтобы не случилось, я тебя не отпущу.
Я изменю будущее!
M) zettai kimi wo hanasanai donna toki mo
mada mienai RASUTO wa boku ga kaeyou
H) akuma mo tenshi ni mo tsubasa wa aru
motto takai sora he to michibikou
M) kore ijou egao wo kumorasenai
tsunagaru kibou ga ima yami wo hikisai tara
kimi totomoni
tobi koeru asu he Break Your Destiny
Я ни за что не отпущу тебя, что бы ни случилось,
Конец, что еще не наступил, я смогу изменить.
И демоны, и ангелы имеют крылья,
Так давай же отправимся в высь.
Я не хочу омрачать твою улыбку,
Если наша надежда сейчас преодолеет тьму,
То мы с тобой
Достигнем будущего сломав твою судьбу.
---
H) Hyoubu Kyousuke (cv. Yusa Kouji)
M) Minamoto Kouichi (cv. Nakamura Yuichi)
S) Sakaki Shuuji (cv. Taniyama Kishou)
02 - No Surrender
LyricsH) hirakareta PANDORA no hako
mezametara subete ga hajimaru
Открылся ящик Пандоры,
Очнувшись, все началось.
M) KUROSU suru Fake to Real
kurayami wo kaketeku Shooting Star
Обман и реальность пересеклись,
Во тьму опустилась упавшая звезда.
S) kanjiru PAWAA wa mou keisoku funou de
furikitta kodou ga tsutawatteku
Я чувствую силу, о которой и не мог предположить,
Она заставляет мое сердце биться быстрее.
S) REBERU wo koeta kono Stage de
H) tokihanatareta kodoku no tobira
S) kokoro no koe wa sakebi tsudzukeru
M) ashita wa yuzurenai
Пройдя уровень на этой стадии,
Открылась дверь одиночества.
До тех, пор пока голос сердца не замолкает,
Завтрашний день я не отдам.
M) nikushimi ya ginen wo daita
munashisa ja mirai wa tsukamenai
До тех пор, пока цепляешься за ненависть и сомнения,
Оставаясь безразличным, будущего не достигнешь.
H) uzukidasu sabita kizuato
azayaka na itami ga SHINBORU
Снова болят старые шрамы,
Яркой боли символ.
S) kage mo hikari ni mo nite iru shimei ga aru
hontou no teki ni nerai wo sadame
У тени и у света похожее предназначение -
Поразить своего истинного врага.
M) kizu darake demo tsubasa hirogete
S) chikara wo ikasu tabi wo shite iru
M) kanashimi ni sae me wo sorasanai
H) sekai ga owaru made
Не смотря на раны, раскрой свои крылья,
Ведь силу ты получил преодолев тяжелый путь.
Не отведи свой взгляд от печали
До тех пор, пока миру не придет конец.
S) REBERU wo koeta kono Stage de
H) tokihanatareta kodoku no tobira
S) kokoro no koe wa sakebi tsudzukeru
M) ashita wa yuzurenai
Пройдя уровень на этой стадии,
Открылась дверь одиночества.
До тех, пор пока голос сердца не замолкает,
Завтрашний день я не отдам.
---
H) Hyoubu Kyousuke (cv. Yusa Kouji)
M) Minamoto Kouichi (cv. Nakamura Yuichi)
S) Sakaki Shuuji (cv. Taniyama Kishou)
Zettai Karen Children Character CD 5th session - Hyoubu Kyousuke


01 - Jiyuu to Iu Na no Restriction
Lyricssore ga risou kai? sore ga mirai kai?
hi ga sasu basho ni kage wa umareta
sore ga seigi kai? kimi no seigi kai?
shinjitsu nante neji magaru mono
Это идеал? Это будущее?
На месте, где садится солнце, рождаются тени.
Это справедливость? Твоя справедливость?
Так называемая "правда" довольно изменчивая вещь.
koko ni oide boku no soba he
(mayakashi / yokubou / usotsuki wa dareka na?)
misete ageru hontou no iro wo
(hora, koko da yo / jiyuu to iu na no kousoku...)
Приди сюда, будь рядом со мной
(Обман/ Жадность/ И кто здесь врет?)
Я покажу тебе истиные цвета
(Да, сюда/ По направлению к тому, что называют "свобода")
tsumi wa akaku somari boku wo nadete yuku
sore wa zetsubou da to hajimete shitta ano hi
Грехи окрасятся в красный, окутывая меня.
Это отчаяние, что я впервые познал в тот день.
waratte ii ka? hara wo kakaete
HYUUMANIZUMU wa aware na chaban sa
sore ga jiyuu kai? kimi no jiyuu kai?
neji kireru you na itami koraete
Могу я посмеяться? От всей души.
Гуманизм - такой жалкий фарс.
Это свобода? Твоя свобода?
Все равно что причинять боль себе.
ryoute hiroge dakishimeru yo
(doukoku / shuuketsu / mou jikan ga nai yo)
mushiban deku kodoku sae mo
(sou da yo, unazukeba ii / eien to iu na no yakusoku...)
Распахнув свои объятия, я обниму тебя.
(Скорбь / Конец/ Времени больше нет)
Даже печаль исчезннет.
(Да, можешь назвать это/ вечным обешанием)
ai wa muda na SEORII nanimo sukuenai
bokura mite iru no wa hito gata no akuma sa
Любовь - бесполезная теория, она ничего не спасет.
Мы видим лишь демонов в человеческом обличии.
Restriction!
Ограничение!
tsumi wa akaku somari boku wo nadete yuku
kokyuu owatte mo owaranu yami
Грехи окрасятся в красный, окутывая меня.
Даже если остановится дыхание, тьма не исчезнет.
ai wa muda na SEORII nanimo sukuenai
oide kaeru basho he boku-tachi no sekai he
Любовь - бесполезная теория, она ничего не спасет.
Пойдем в то место, что сможем назвать домом, в наш c тобой мир.
02 - God Breathless
Lyricssekai wa ibara no torikago kimi o tojikometa
kirei na uso nara ii daro? kowagaru koto wa nai sa
Мир - терновая клетка, в которой ты заперта.
Красивая ложь подойдет? Бояться нечего.
gouin ni ima kuchidzuketara donna namida miseru
Если я насильно тебя поцелую, какие слезы ты покажешь?
voice… haitoku no yubi aojiroki suhada
ubau koto nado totemo kantan dakara
voice… tameiki dake ga kono heya o mitaseba
kono mama nemuru dake…
Голос... Дерзкие пальцы, бледная кожа.
Отобрать все так просто.
Голос... Лишь дыхание нарушает покой этой комнаты,
Погружая в сон.
boku no kami ni suberi komu himei jouzetsu de
kitsuku tojita sono hitomi tsuyogari sae itoshii
По моим волосам скользит крик.
Эти плотно закрытые глаза мне так дороги.
“kore wa ai ka?” to toutemireba yoru ga usuku warau
"Это любовь?" - спросил я, ночь лишь тихо рассмеялась.
breath… kono munashisa o dou ni kashitekure
hibi wareta yume kioku saigo no kotoba
breath… wasurekaketeta namida afureru toki
hitori de nemuritai…
Дыхание... Сделай что-нибудь с этой пустотой в сердце,
Потрескавшиеся мечты, воспоминания, последние слова.
Дыхание.... Я уже успел забыть время, когда лил слезы,
Хочу заснуть в одиночестве.
voice… haitoku no yubi aojiroki suhada
ubau koto nado totemo kantan dakara
voice… sakebi no mama ni fukaku ochiru mama ni
futari de nemuru no sa…
Голос... Дерзкие пальцы, бледная кожа.
Отобрать все так просто.
Голос... По-прежнему крича, падая все глубже,
Мы засыпаем вдвоем..
03 - Short Drama ''Hyoubu no Kyuujitsu ~ Pandora no Ichiban Atsui Hi''
Примерный перевод
Выходной Хебу - Самый жаркий день Пандоры-
"В этот день я, Хебу Кеске, отдыхал и бродил по острову, который принадлежал Пандоре."
Хебу: Этот крузер... Разве там не Маги? Куда он в одиночку собрался?
Хебу: Привет, Маги! Так нечестно. Если собрался куда-то развлекаться, следовало меня позвать с собой.
Маги: Нет, майор. Мы едем не развлекаться.
Момотаро: Да, Кеске. Мы не такие бездельники, как ты.
Хебу: И ты тут, грызун?
Момотаро: А что, нельзя, лоликонщик?
Маги: По правде, в теле Момотаро механическая часть нехорошо работает.
Хебу: Ты об этом скрипе, когда здесь достаешь или опускаешь, *скрип*, *скрип*, *скрип*.
Момотаро: Эй, ты! Не играйся с чужим телом!
Маги: Похоже, надо поменять отдельные части, поэтому я подумал съездить в Акихабару и поискать там.
Момотаро: Заодно еще кое-чего прикупить.
Хебу: Хм... Но я думаю, это будет сложно. В конце концов, он экспериментальное животное. Вряд ли найдутся запчасти, идеально подходящие ему... Точно, у меня есть идея. Мне нечем заняться, поэтому я могу сходить с вами.
"Таким образом, спустя много лет я вернулся в то место."
Маги: Майор, это место...
Хебу: Да, одна из военных исследовательских лабораторий. Она спрятана в горах, поэтому, похоже, ее еще никто не нашел.
Хебу: Наверное, здесь... Лови!
Момотаор: Ура! Моя новая деталька!
Маги: Почему новая?..
Хебу: Теперь проблема решена. Давайте вернемся на остров и займемся ремонтом...
Момотаро: Кто-то пришел.
Хебу: Оя, это...
Маги: Очкарик из Бабеля, который руководить Чилдрен.
Миномото: Хм, понятно. В таком месте военная исследовательская лаборатория. Особый отряд, доложите в штаб, а я пока продолжу исследование.
Маги: Похоже, они случайно обнаружили это место.
Момотаро: Каору и девочек похоже с ним нет, я не чувствую их запах.
Хебу: Я нашел хорошую игрушку.
Минамото: Это место... На удивление пустая комната. Дверь сама...
Хебу: Привет, Минамото-кун. Я закрыл дверь.
Минамото: Хебу! Почему ты здесь?!
Хебу: Я имел отношение к этой исследовательской лаборатории. Неудивительно, что я здесь, так?
Маги: Майор, что вы задумали?
Хебу: Это хороший случай проверить твою смелость.
Минамото: Что это? Температура в комнате внезапно...
Хебу: Эта комната изначально использовалась для создания различных условий и проверки способностей экстрасенсов.
Минамото: Горячо! Пар... Очки запотели.
Хебу: Горячий пар наполняет эту комнату, говоря современным языком, это отличная сауна! По крайней мере, очень похоже.
Момотаро: Горячо! Эээ?! 52 градуса?! Кеске, не издевайся! Э? Стало прохладно.
Маги: Майор поставил вокруг нас троих барьер.
Хебу: Минамото-кун, ты всегда много говоришь, но если у тебя действительно есть силы защитить Чилдрен, то попробуй выдержать эту "адскую сауну", тогда, возможно, я НЕМНОГО признаю тебя.
Минамото: Я согласен. Не недооценивай мою решимость!
Хебу: Посмотрим, сколько ты сможешь оставаться таким бодрым.
Минамото: Хебу, ты сам-то без этого барьера долго не продержишься.
Хебу: Что?
Момотаро: А, барьер исчез!
Маги: Майор!
Хебу: Выходите наружу, я сведу счеты с этим мальчишкой.
Минамото: Да. Кто из нас продержится дольше - это сражение!
Момотаро: Кеске, в этой одежде тебе же тяжело...
Хебу: Замолчи, животное.
Момотаро: Ладно, тогда я точно выиграю!
Хебу: Выиграю я!
Минамото: Нет.
Минамото + Момотаро: Я!
Маги: Эх, ничего не поделаешь. Майор, я не могу оставить вас здесь, так что тоже участвую.
Маги: Прошло 15 минут. Температура 95 градусов.
Хебу: Оя, Минамото-кун, наконец-то ты снял галстук. У тебя уже вся рубашка промокла от пота.
Минамото: Хебу, сам-то уже пиджак успел снять. Тебе же ужасно жарко.
Хебу: Глупости. Я всего лишь стараюсь соответствовать твоему стилю. Это моя жалость как воина к тебе.
Момотаро: А я, не смотря ни на что, ничего не сниму!
Маги: Как будто бы ты можешь...
Хебу: Маги, ты тоже не упрямься и сними пиджак.
Маги: Нет, не волнуйтесь.
Минамото: Но, в такой одежде...
Хебу: Да, глядя на тебя становится жарче.
Минамото: Хебу, ты сейчас...
Момотаро: ...сказал "жарче".
Хебу: Кх... Маги, раздевайся, тебе нет смыла с нами соперничать.
Минамото: Сменил тему.
Хебу: Сдавайся, иначе все может плохо закончиться.
Минамото: Сними черный пиджак...
Момотаро: Да, сними, я, даже если и хочу, не могу!
Хебу: Снимай, а то еще испортишь здоровье.
Момотаро: Да, снимай! Снимай!
Минамото: Да, не переусердствуй!
Маги: Нет. Даже если это приказ майора, я не откажусь от своего стиля.
Хебу: Ну и ну, когда ты успел стать таким упрямым? В детстве ты был таким...
Маги: Прошло 15 минут! Температура 115 градусов!
Минамото: Сменил тему. У них в Пандре все такие?
Хебу: Я понял, тогда у меня есть идея как быстро выбрать победителя.
Момотаро: Внезапно в комнате...
Минамото: Появились тарелки с горячей лапшой!
Маги: Майор, откуда вы это достали?
Хебу: Телепортировал из ближайшего ресторана. Что ж, не стесняйтесь, ешьте. Э, никто не хочет? Такая горячая вкусная лапша! Ничего не поделаешь, тогда я поем один. Приятного аппетита!
Минамото: Хебу, знаешь...
Хебу: Так нельзя! Я не очень люблю горячую пищу, так что еще раз. Фу, фу, фу. Вкусно! В такой прохладный день горячая лапша просто идеальна!
Минамото: Как же он ненавидит проигрывать.
Маги: Майор, с вас пот градом льется.
Хебу: Ну же, Минамото-кун, ты тоже давай ешь. Если ты тоже не любишь горячее, я могу тебе подуть. Или ты сдаешься?
Минамото: Не говори глупости, мне как раз захотелось горячего. Что ж, приятного аппетита!
Момотаро: Все, больше не могу.
Маги: Момотаро! Что случилось? Эй!
Минамото: Он выглядит страдающим!
Хебу: Ну и ну, тут говорить не о чем. Он изначально себя плохо чувствовал, а теперь еще и перетрудился.
Минамото: Хебу?
Хебу: Минамото-кун, мы отложим наше соревнование. Пока.
Минамото: Подожди! Черт, он убежал. А эти тарелки из-под лапши мне что ли возвращать?!
"Так мой выходной закончился. К слову, Момотаро в это время..."
Момотаро: Ха-ха-ха. Чего ты, Кеске, такой безалаберный? Ты же бывший военный. Эх, ты.
Хебу: Замолчи! Слышать тебя не желаю, животное! Иди отсюда, *ПИ* Момотаро!
Момотаро: Как ты ко мне обращаешься?! Тебя даже "ПИ" заглушили!!
"Таким образом, замена частей закончилась успешно, и Момотаро чувствует себя здоровым. Но Маги..."
Маги: Нет. Кто бы что не сказал, я не сниму...
"...заболел и 3 дня пролежал в постели. Так что старайтесь сильно не упрямиться."
@музыка: Yusa Koji - Advent
@темы: Zettai Karen Children, перевод, музыка, Хёбу Кёскэ, Минамото Коити, Сакаки Сюдзи, Drama CD
Спасибо!
спасибо огромное за траву, она знатная
Тем более, что Юса Коджи озвучивал ещё одного моего Любимца- Хайтани из Зетмана )
И этот , *ПИ* Момотаро!
Miranda Su
Для скачивания нужно нажать кнопочку " скачать с простоплеер" рядом с песней. На том сайте много песен Юсы, можно найти их с помощью поисковика . Для ленивых есть ссылка на торрент:
rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=4332339
Спасибо-спасибо-спасибо, столько всего вкусного!
Ещё как Понравилось!!! Ведь ты, можно сказать, обо всех позаботилась, не поленилась, перевела и дала на обозрение. Проделала немалый труд.
Пожалуйста, всегда приятно делиться своей травой
Miranda Su
Сама только два дня назад узнала про этот плеер. Драмку по Зетману видела только одну, но не слушала:
www.anime-mp3.com/2012/08/zetman-bonus-cd-2.htm...
Нравятся мне их песни)
Jiyuu to Iu Na no Restriction особенно..